歌詞;
心ガ今とても穏かなのは
我的心情現在很平靜
この日を迎えられた意味を何よりも尊く感じているから
因為我感覺迎接這一天的意義比起任何事情來的珍貴
特别なことなど何もない
沒有什麼特別的事情
ただいつもより少しシャンとした服をきているだけ
只是穿的比以前美麗一些而已
君はとても绮丽だよ
妳很美麗
なにかといつも忙しく
平時都很忙
まだまだ想い出は多くないけど
回憶還是很少
やっとここから踏み出せる未来
但是終於從這裡跨越踏向未來
始まりの钟が今この街に响き渡る
開始的鐘聲現在想遍了這街頭
[chorus]
共に歩き 共に探し
ㄧ起走 ㄧ起尋找
共に笑い 共に誓い
ㄧ起歡笑 ㄧ起發誓
共に感じ 共に选び
一起感受 一起選擇
共に泣き 共に背负い
一起哭泣 一起承受
共に抱き 共に迷い
一起擁抱 一起迷失
共に筑き 共に愿い
一起建造 一起許願
そんな日々を描きながら
畫著像那樣得日子
気づかぬ间に二人 似たもの同士 仕草も笑い颜も
不知不覺中兩個人的笑容和動作都一樣
そこに生まれ来る命には何よりも尊い
那裏生來的生命比起任何東西都珍貴
二つ光をぶつかり合う时も来るさ
兩種光芒結合的時候也會到來
绮丽な事ばかりじゃないだろうから
不是只有美好的事情而已
全てを君と越えてゆくと决めた
決定和你ㄧ起跨越
始まりの钟の音をいつまでも忘れない
永遠都不會忘記開始的鐘聲
*聽音樂前要把旁邊的音樂關掉喔...
以上轉載至
"上邪大日誌"
*------------------------
na~
這首歌,
由仁唱出來真的有那種幸福的感覺~
仁的聲音真的很好聽!
適合唱歌的料~
哈哈XDD
有一段,
我想是仁要唱給龜聽的吧~
"不知不覺中兩個人的笑容和動作都一樣"
Na...~
仁阿~
你跟小龜的動作越來越像,
連笑容也是,
聲音也是,
簡直可以說是一模一樣~
夫妻之間是會互相感染的是吧~(笑)
這篇,是四月份大發表再網誌上的~
又是我再晃的時候看到的~
呵呵~@@
以上ˇ就是這樣ˇ